챗 지피티 썸네일형 리스트형 Chat GPT 로 논문을 작성하는 프로젝트 발족 -3 일단 작성은 다 했고 투고도 완료했다. 이 과정에서 Chat GPT 로 도움을 받은 부분은 크게 3가지이다. 1. 저자가 꼭 봐야할 가이드라인 찾아주는 것 보통 이 부분은 논문 홈페이지를 샅샅히 뒤져서 찾아내곤 한다. 여간 번거로운 일이 아니다. 논문에 넣을 그림을 만들 때, 문단 형식을 볼 때, 어떤 서류를 완비해야 하는지 등등을 모두 찾아서 심지어 해석도 해주니 손쉽게 넘어갈 수 있었다. 2. 영문 교정 이게 제일 크다. 에디티지 등의 영문 교정 업체를 안 사용해도 되는 것이 엄청 크다. 적게는 100만원에서 많게는 200만원까지 비용을 아낄 수가 있으니 금상첨화다. 아직 논문 투고만 한 상태라 심사받지는 않았지만, 개인적으로는 영문교정 업체보다 더 매끄러운 문장이 나오는거 같다. 3. 참고문헌 작성.. 더보기 Chat GPT 로 논문을 작성하는 프로젝트 발족 나는 여태까지 총 27개의 논문을 썻고, 그 중 25편이 영어로 작성된 국제 논문이다. 그중 24편이 SCI 논문이고, 이 중에 4편이 한빛사 (한국을 빛낸 사람들) 선정 논문이 되었다. 여기까지만 보면 필자가 엄청나게 영어를 잘할 것이라 여겨질 지도 모르겠다. 영어로 말하기에는 어느 정도 자신이 있지만, 글을 적는 것은 완전히 다르다. 우리나라 사람들이 우리말을 다 잘하지만 글쓰는 거까지 잘하는 사람이 많지 않은 것과 비슷하다. 그래서 필자는 기존에 영문 교정 서비스를 해주는 여러 업체에 백만원이 넘는 거금을 지불하고 필자가 적은 영어원고의 퇴고를 맡기곤 했다. 초반에는 거의 모든 문장을 다 뜯어고치는 지경에 이르렀고, 최근에는 30-50%의 문장을 수정받곤 했다. 비용은 여전이 백만원을 훌쩍 상회한다.. 더보기 이전 1 다음